Saturday, July 07, 2018

NANTES, FRANCE. CIVIL WAR SCENES ON THE STREETS AFTER CRIMINAL SHOT DEAD BY POLICE.

Last Tuesday evening, in the western French city of Nantes, a culture enricher with a criminal record you could warm a house with during winter was accidentally shot by a police officer.

And then all hell broke loose.

Three different quarters of Nantes erupted in violent riots:




Via PI-News:


"In der westfranzösischen Stadt Nantes ist es am Dienstagabend nach der Tötung eines schwerkriminellen „jungen Mannes“ (22), durch einen Polizisten in dienstgemäßem „Putativ-Notwehr-Exzess“ zu schweren Zusammenstößen und veritablen Bürgerkriegs-ähnlichen Exzessen gekommen. Nachdem sich das selbstverschuldete Ableben des „jungen Mannes“ im fast ausschließlich von Migranten bewohnten Prekär-Stadtteil Breil-Barberie gegen Abend wie ein Lauffeuer verbreitete, stürmten mit Molotowcocktails bewaffnete Jugendlichen die 300.000-Einwohner-Stadt Nantes. Der Zorn „zahlreicher Bewohner“ (Mainstreammedien) richtete sich gegen alles, was nicht niet- und nagelfest war."



Gist of the story: "In the Western French city of Nantes, on Tuesday evening, after a notorious 22-year old criminal was shot dead by a police officer, scenes reminiscent of a civil war played out. As the news of the "young man's" sought-after death spread like wildfire in the Breil-Barberie city district (heavily populated by migrants), scores of "youths" armed with molotov cocktails stormed the streets in the city of 300,000.


"Lokale Sicherheitskräfte rückten zunächst mit einem Großaufgebot an, um die aufkeimenden Krawalle zu ersticken. Binnen kurzer Zeit sei die Lage dann eskaliert: Randalierer hätten Brandsätze auf Polizisten geschleudert, dutzende Autos angezündet, Geschäfte geplündert und sogar ein Feuer in einem Einkaufszentrum gelegt. Die Sicherheitskräfte setzten zwar Tränengas ein, um die aufgebrachte Menge auseinander zu treiben, was sich bei dem aggressiven Migration-Mob als untauglich herausstellte. Die Unruhen betrafen mehrere als „Brennpunkte“ – im wahrsten Sinne des Wortes – geltende Stadtteile."



Local security services tried to stem the tide. In a very short time the situation escalated: police were pelted, dozens of cars torched, businesses ransacked and even a shopping center was set alight...


"Der Staatsanwalt von Nantes, Pierre Sennès, beschrieb die Lage am späten Abend als „sehr unruhig und unübersichtlich“. Zur Verstärkung wurde eine Division weiterer Polizeikräfte aus Paris in den bretonischen Brennpunkt entsendet. Ein Bewohner von Nantes erklärte schockiert, er habe „Detonationen“ gehört: „Es hat überall gebrannt, sie waren dabei, alles kaputt zu machen.“"



The state prosecutor for Nantes, Pierre Sennès, described the situation in the evening as "very unruly and confusing". Police reinforcements from paris were called in. An inhabitant declared, visibly shocked, that he had heard "detonations": "it was burning everywhere, they tried to destroy everything".





"Zuvor war „ein junger Mann“ wegen einer Ordnungswidrigkeit bei einer Fahrzeugkontrolle gestoppt worden. Bei der Kontrolle habe er „so getan, als wolle er aus dem Fahrzeug aussteigen“, und sei dann „gegen einen Polizeibeamten gefahren“, sagte der örtliche Polizeidirektor Jean-Christophe Bertrand: „Wir haben ihn ruhig gebeten, den Motor abzustellen, auszusteigen und mit den Polizisten auf die Wache zu fahren“, schildert Bertrand den unkontrollierten Ablauf der Kontrolle."



Before a "young man" [Abu Bakr Fofana - MFBB] had been stopped during a traffic control. He swerved away with his car [under surveillance no less in a narcotics case! - MFBB] in such a way that a police officer was wounded. Local Police Chief Jean)-Christophe Bertrand stated that he was asked calmly to stop the engine, get out of the car, and accompany the police to the local precinct.





„Es hat gedauert, bis wir die Identität des Mannes klären konnten. Gegen 5:30 Uhr heute Morgen wussten wir, dass er der Polizei bekannt war“, erklärte die Polizei-Präfektin des Departements. Der 22-jährige Multikriminelle stammt aus Garges-les-Gonesse (Val d’Oise) und wurde laut Staatsanwaltschaft seit Juni 2017 per Haftbefehl gesucht. Ihm wurde unter anderem bandenmäßiger Diebstahl und Hehlerei vorgeworfen. Nun auch ein Mordversuch an einem Polizisten."



By 5:30 on Wednesday morning it became clear that the dead youngster was actually an acquaintance of the police. The 22-year old from Garges-les-Gonesse (Val d'Oise) was being sought after since June 2017 for organized theft and selling of stolen goods.


On his blog, Thomas Joly reports that scores of new Frenchmen and -women took to the streets after the riots to "demand justice for Fofana":





Which is a howler of cosmic proportions really, considering that at age 22 young Fofana was already a seasoned criminal.


After three days of riots, François de Rugy, who is Chairman of the Assemblée National (the lower chamber of French Parliament), tried to enter the Breil quartier in Nantes in order to reach out to the New Frenchmen and Frenchwomen and feel their pain, but his car was encircled by an angry mob and forced out, François Desouche reports. In the United States, this would mean that Speaker Paul Ryan would try to get into, dunno, St Louis or Baltimore after a serious riot to sob for the Trayvon Martin du jour and they had felt compelled to set the city center ablaze to calm their nerves, but that Paul would get the cold shoulder treatment.


So Paul Ryan's colleague is forced out of Breil/Nantes, it is time to wonder where Boy Macron is in all of this? Well, when Nantes was in flames he was partying in a nightclub in Lagos, Nigeria, to "celebrate African creativity":





Speaking of African creativity, in an amazing display of said quality the protestors decided to torch a school also:





More examples of African/muslim creativity at work:








If you import the Third World, you become the Third World.


There is one bright spot however: the personal vehicle of the mayor of Nantes, Johanna Rolland (Parti Socialiste, but I suspect you suspected that already) was torched too:








Johanna Rolland, staunch champion of all things multicultural as long as it has nothing to do with Chateau Petrus, the Panthéon, Honoré de Balzac and Gustave Flaubert, Amiens Cathedral, the works of Molière, the Bayeux tapestry or gruyère cheese, to name but a few, is a great friend of her muslim co-citoyens. So much so that in 2015 she rushed to their defense when some "islamophobic" tags were discovered on the Al mohsinine mosque in Nantes:





At the time, Rolland shared her indignation with this outrageous act of vandalism via Twitter:





Good to know the lady has her priorities straight.


This was Outlaw Mike reporting from Europe, the Solar System's biggest Open Air Lunatic Asylum.


MFBB.

No comments: